Sacerdote jesuita entre los manifestantes acusados ​​de sedición tras la campaña para proteger los derechos territoriales locales

La policia los acusa de intentar engañar a las comunidades al darles información falsa sobre la Constitución India. El jesuita Stan Swamy entre los acusados, compartimos la noticia y la carta abierta de respuesta a estas acusaciones del padre Swamy.

La Policía de Jharkhand entabló el domingo casos de sedición (sublevación) contra 20 personas, entre ellas el sacerdote jesuita Stan Swami y el ex congresista MLA Theodore Kiro, por su papel en las protestas de Pathalgadi. Pathalgadi es una práctica adoptada por algunas aldeas en Jharkhand para declarar su "Gram Sabha" (consejo de adultos) como la única autoridad soberana, no el estado o el gobierno central.

La Policía de Khunti dijo en el primer informe que los acusados intentaron engañar a los "Adivasis" (miembros de las tribus aborígenes) en las redes sociales al proporcionarles información falsa sobre la Constitución de la India, informó el HIndustan. Han sido acusados de intentar crear tensión comunitaria y causar problemas de orden público. Algunos trabajadores de organizaciones no gubernamentales también se encuentran entre las personas acusadas de sedición (sublevación).

La FIR también mencionó el secuestro de los guardaespaldas del líder del Partido Jharkhand Bharatiya Janata, Kariya Munda, presuntamente por partidarios de Pathalgadi en Ghagra, el 26 de julio. Cuando la policía llegó al lugar, los aldeanos supuestamente los atacaron con flechas. Algunos miembros del personal policial resultaron lesionados posteriormente durante una operación para rescatar a los guardaespaldas de Kariya, dijo la FIR.

El líder del Congreso, Theodore Kiro (foto de arriba), uno de los acusados, le dijo a Scroll que las acusaciones de sedición eran un esfuerzo por dividir a la sociedad etiquetando a los misioneros como "Naxalitas" (miembros del partido comunista maoísta de la India). "Los activistas criticaron las políticas equivocadas del gobierno y el odio que se está propagando", afirmó Kiro. "Como resultado, la administración presentó un caso contra nosotros".
"Nuestros esfuerzos están dirigidos a hacer que los Adivasis (miembros de las tribus aborígenes) estén al tanto de sus derechos", agregó Kiro. El antiguo MLA del Congreso dijo que la policía había presentado un caso bajo la Sección 66A de la Ley de Tecnología de la Información, aunque esa sección fue anulada por la Corte Suprema en 2015. "Así que el gobierno no cree ni en la Constitución ni en la Corte Suprema", dijo el MLA.  

Kiro dijo que el caso es un intento de suprimir el estilo de vida de los Adivasis. "Las casas corporativas quieren dedicarse aquí a la minería ", dijo Kiro. "Pero la tierra es propiedad de los Adivasis. Entonces quieren sacar a los Adivasis de la tierra". Kiro agregó que los acusados ​disputarían el caso a través de los medios constitucionales.

El antiguo MLA del Congreso alegó que las corporaciones estaban trabajando en connivencia con (o incitados por) el gobierno del BJP en el estado. "El Rashtriya Swayamsevak Sangh no quiere la tierra. Quieren desarraigar a los misioneros cristianos que han establecido muchas escuelas en el área", dijo. "Mientras tanto, las corporaciones quieren apoderarse de la tierra".

1

Padre Stan Swamy

Una carta abierta de Stan Swamy en respuesta a la acusación de sedición: siempre he planteado cuestiones de derechos tribales. Si esto me convierte en un 'Desh Drohi' (o traidor de la patria), pues que así sea.

El padre Stan Swamy, un conocido activista jesuita de los derechos tribales de Jharkhand, figura como uno de los 20 activistas acusados de cometer sedición por apoyar al movimiento adivasi Pathalgadi.

2

La siguiente es una carta abierta de él refutando fuertemente el cargo:

Durante las últimas dos décadas, me identifiqué con el pueblo Adivasi y su lucha por una vida digna y respetuosa de sí misma. Como escritor, he tratado de analizar los diferentes problemas que enfrentan. En este proceso, he expresado claramente disidencia con varias políticas, leyes promulgadas por el gobierno a la luz de la Constitución de la India. He cuestionado la validez, legalidad y equidad de varios pasos dados por el gobierno y la clase dominante.

En cuanto al problema de Pathalgadi, he hecho la pregunta "¿Por qué están los Adivasis haciendo esto?" Creo que han sido explotados y oprimidos más allá de lo tolerante. Los ricos minerales que se excavan de sus tierras han enriquecido a industriales y empresarios extranjeros y han empobrecido al pueblo Adivasi hasta un grado tal que hasta muertes por inanición ocurren hoy.

No han tenido participación en lo que se produce. Además, las leyes y políticas promulgadas para su bienestar se dejan deliberadamente sin implementar. Así que han llegado a una situación en la que se dieron cuenta de que "ya es suficiente" y están tratando de reinventar su identidad mediante el empoderamiento de sus Gram Sabhas a través de Pathalgadis. Su acción es comprensible.

Algunas preguntas que he planteado son las siguientes:
 

  1. He cuestionado la no implementación del Quinto Apéndice de la Constitución [Constitución de la India, artículo 244 (1)], que estipula claramente que un Consejo Asesor de Tribus (TAC) compuesto únicamente por miembros de la comunidad Adivasi asesorará al Gobernador del Estado sobre todo lo relacionado con la protección, el bienestar y el desarrollo del pueblo Adivasi en el Estado. El Gobernador es el custodio constitucional del pueblo Adivasi y él o ella puede crear leyes o legislar por sí mismo y puede anular cualquier otra ley promulgada por el parlamento o la asamblea estatal siempre teniendo en cuenta el bienestar del pueblo Adivasi. Considerando que la realidad es que ningún Gobernador estatal en ninguno de los Estados durante todas estas casi siete décadas ha utilizado alguna vez su poder discrecional constitucional para acercarse al pueblo Adivasi ofreciendo la excusa de que debe trabajar en armonía con el gobierno elegido de el estado. La reunión del TAC se lleva a cabo con poca frecuencia, y es convocada y presidida por el Ministro Principal del Estado y controlada por el partido gobernante. El TAC ha sido reducido a un cuerpo ineficaz e inoperante. En verdad, un fraude constitucional contra el pueblo Adivasi.
  2. He cuestionado por qué se ha ignorado cuidadosamente la Ley Panchayats (Extensión a Áreas Programadas) [PESA], 1996 [No: 40 de 1996], que por primera vez reconoció el hecho de que las comunidades Adivasi en la India han tenido una rica tradición social y cultural de autogobierno a través del Gram Sabha. Mientras que la realidad es que esta ley del parlamento se ha dejado deliberadamente sin implementar en todos los nueve estados. Significa que la clase dominante capitalista no quiere que el pueblo Adivasi se autogobierne a sí mismo.
  3. He cuestionado el silencio del gobierno sobre Samatha Judgment, 1997 de la Corte Suprema [Civil Appeal Nos: 4601-2 de 1997], que fue un gran alivio para las comunidades Adivasi en áreas programadas. Llegó en un momento en que --como consecuencia de la política de globalización, liberalización, mercantilización, privatización-- corporaciones corporativas nacionales e internacionales comenzaron a invadir particularmente las áreas Adivasi en el centro de la India para explotar las riquezas minerales. La maquinaria del gobierno brindó su plena cooperación a estas empresas. Cualquier resistencia del pueblo Adivasi fue sofocada y eliminada con mano de hierro. El Samantha Judgment (el veredicto o la orden de la Corte Suprema) estaba destinado a proporcionar algunas salvaguardias o protecciones significativas de manera que los Adivasis pudieran controlar la excavación de minerales en sus tierras y ayudar a desarrollarse económicamente. Mientras que la realidad es que el estado ha ignorado este veredicto del más alto tribunal. Algunas comunidades afectadas han presentado varios casos, pero se invoca la "ley de dominio eminente" de los gobernantes coloniales para alienar a las tierras Adivasi y saquear los ricos recursos minerales.
  4. He cuestionado la acción poco entusiasta del gobierno sobre la Ley de Derechos Forestales de 2006: [Acta del Parlamento n. ° 2 de 2007] jal, jangal, jamón (todos recursos forestales), como sabemos, son la base de la vida económica del pueblo Adivasi. De particular importancia es que sus derechos tradicionales en el bosque han sido infringidos sistemáticamente a lo largo de las décadas. Por fin, el gobierno se dio cuenta de que se había cometido una injusticia histórica contra los Adivasi y otros habitantes tradicionales de los bosques. Para corregir esta anomalía, promulgó esta Ley.
Mientras que la realidad está lejos de ser deseable. De 2006 a 2011 de su operación, se realizaron alrededor de 30 solicitudes de lakh en todo el país para títulos de propiedad, de los cuales 11 lakhs fueron aprobados, pero 14 lakhs fueron rechazados y cinco lakhs estaban pendientes. Últimamente, el gobierno de Jharkhand está tratando de eludir el Gram Sabha en el proceso de adquisición de tierras forestales para la instalación industrial.
  5. He cuestionado la inacción del gobierno para llevar a cabo la orden SC 'El propietario de la tierra es también el propietario de los minerales del subsuelo'. [SC: Civil Appeal No 4549 of 2000] en el que ha dicho "somos de la opinión de que no hay nada en la ley que declare que todos los derechos de subsuelo de riqueza mineral recaen en el Estado, por otro lado, la propiedad de la riqueza de subsuelos/minerales debería seguir normalmente a la propiedad de la tierra, a menos que el dueño de la tierra se vea privado de la misma por algún proceso válido". Los ricos minerales en sus tierras están siendo saqueados por el gobierno y las empresas privadas. El Tribunal Supremo declaró ilegales a 214 de los 219 bloques de carbón en el país y ordenó su cierre y les impuso una multa por su extracción ilegal. ¡Pero los Gobiernos Centrales y Estatales han encontrado una salida al reasignar estas minas ilegales a través de subastas para que parezca legal!
  6. He cuestionado las razones por las cuales se ignora la observación SC de que la mera pertenencia a una organización prohibida no convertirá a una persona en delincuente a menos que recurra a la violencia o incite a la gente a la violencia o cree desorden público mediante violencia o incitación a la violencia. [SC: Apelación criminal no: 889 de 2007]. El tribunal rechazó la doctrina de "culpabilidad por asociación". Es de conocimiento común que muchos hombres y mujeres jóvenes están encarcelados bajo la sospecha de ser "ayudantes de los Naxalitas". Después de arrestarlos, se agregan otras cláusulas penales. Es una etiqueta fácil que se puede asignar a cualquiera que la policía quiera atrapar. No requiere ninguna prueba o testigo. La Corte Suprema dice que incluso ser miembro de una organización prohibida no convierte a una persona en delincuente. ¡Cuán lejos están las fuerzas del orden público de la judicatura!
  7. He cuestionado la reciente promulgación de la Enmienda a la Ley de Adquisición de Tierras de 2013 por parte del gobierno de Jharkhand, que suena como un toque de difuntos para la Comunidad Adivasi. Esto elimina el requisito de la Evaluación de Impacto Social que tenía como objetivo salvaguardar el medio ambiente, las relaciones sociales y los valores culturales de las personas afectadas. El factor más dañino es que el gobierno puede permitir que cualquier tierra agrícola se use para fines no agrícolas. Así que, cualquiera y todo puede ser incluido.
  8. He cuestionado Land Bank, que veo como el complot más reciente para aniquilar a la gente Adivasi.

Durante Momentum Jharkhand en febrero de 2017, el gobierno anunció que 21 acres lakh en Land Bank, de los cuales 10 lakh acres están listos para ser asignados a los industriales.

La tierra de Gair-Majurwa (tierra no cultivada) puede ser 'khas' (privada) o 'aam' (común). Según la tradición, individuales familias o comunidades Adivasi han estado en posesiónde esta tierra [jamabandi] y la usan. Ahora el gobierno canceló sorprendentemente todos los títulos de 'jamabandi' y afirma que todas las tierras 'gair-majurwa' pertenecen al gobierno y que el gobierno es libre de dárselas a cualquiera (leer casas industriales) para establecer sus pequeñas y grandes industrias.

La gente está en la oscuridad sobre el hecho de que la posesión y el uso de su tierra podrían ser canceladas. El TAC no ha dado su aprobación como es requerido por el Quinto Anexo, los Gram Sabhas respectivos no han dado su consentimiento según lo requerido por la Ley PESA, las personas Adivasi afectadas no han dado su consentimiento según lo requerido por la Ley de Adquisición de Tierras (2013).

He ahí las preguntas que he planteado constantemente.

¡Si esto me convierte en un 'Desh Drohi' (traidor de la patria), que así sea!

Fuente

  • Scroll.in
  • Traducción de Mauricio Jaramillo para CpalSocial?.
  • La carta abierta del padre Stan Swamy fue publicada en Counterview.

Comentarios